ডিজিটেল ডেস্ক : সুদূৰ শ্ৰীলংকাৰ
সিংহলী গীত ‘মানিকে মাগে হিৰ্থে’ (মণিকে মাগে হিথে) লকডাউনৰ সময়ত ছ’চিয়েল মিডিয়াত
ভাইৰেল হৈ পৰিছিল। কণ্ঠশিল্পী য়ুহানি ডি ছিলভাই এই গীতটো গাই নিশাটোৰ ভিতৰতে সমগ্ৰ
এছিয়াতে বিখ্যাত হৈ পৰিছিল। এতিয়ালৈকে গানটো নুশুনা মানুহ ছ’চিয়েল মিডিয়াত হয়তো
বিচাৰি নাপাব। আজিও এই গীতটোৰ প্ৰতি অনুৰাগীৰ আকৰ্ষণ হ্ৰাস পোৱা নাই। সেইবাবেই বলীউডৰ
চিনেমা ‘থেংক গড’ত 'মানিকে' গীতটো ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।
য়ুহানিৰ সিংহলী গীতটো ইতিমধ্যে বাংলা-হিন্দীকে ধৰি বিভিন্ন ভাষালৈ অনুবাদ কৰা হৈছে। গীতটোৰ অৰ্থ যথেষ্ট ৰোমান্টিক। গীতটোৰ কথাৰ বাংলা অৰ্থ হ’ল, ‘মোৰ প্ৰিয়, তুমি মোৰ হৃদয়ৰ মাজত আছা, মই তোমাৰ পৰা চকু আঁতৰাই নিব নোৱাৰো’। কিন্তু গীতটোৰ অৰ্থ বুজি পাওক বা নাপাওক, এই সিংহলী গীতটোৱে কোটি কোটি লোকৰ হৃদয় স্পৰ্শ কৰি গৈছে। এই গীতটোৰ বাংলা অৰ্থ কি (Manike Mage Hithe Bengali Version)? এবাৰ চাও আহক।
'মানিকে মাগে হিথে মুদলে নুৰা হেগুময়বি আইলয়ি’-মোৰ মনৰ সকলো চিন্তা তোমাক লৈ, যেন জুইৰ শিখা, জ্বলি আছে। ‘নেৰ্যে নুম্বে নাগে, মাগে নেটেৰা মেহা য়ায়ি শ্বিয়েয়’-তোমাৰ শৰীৰৰ প্ৰতিচ্ছবিখন মোৰ দৃষ্টি হেৰুৱাই পেলাওঁ, মই তোমাক সকলো সময়তে চাই থাকোঁ। ‘মা, হিথা লগামা দেৱতেনা, হুৰু পেমকা পাটেলেনা’- তুমি মোৰ হৃদয়ৰ বৰ ওচৰত, যেন মই তোমাক বহুদিনৰ পৰা চিনি পাইছো।
‘ৰুৱা নাৰী মানমালি সুকুমালি নুম্বথামা’-তুমি পৰীৰ দৰে তুমি মোৰ প্ৰিয়। ‘এথিন এপা মাতানামংগু গাথা হিথা নুম্বা মাগেমা হাংগু’-মোৰ লুকাই থকা মনটো গম পাইছা, জটিল নহ’বা। ‘আলে নুম্বতমা ৱালাংগু মনিকে ৱেন্নেপা থাৱা সুনয়াংগু’-মোৰ প্ৰেম কেৱল তোমাৰ বাবেই। ‘গেম কটাকাৰমা কেল্লা হিথা ৱেলা নুম্ব ৰুৱাতা বিল্লা’-তুমি এই গাঁৱত আটাইতকৈ বেছি চট্টিয়াই থকা, মোৰ মনটো ইয়াৰ দ্বাৰা আমোদ পায়। ‘নাথিনেথা গাথামা আল্লা মাঘে হিতাথা ন মাতমা মেল্লা’-যেতিয়া তোমাৰ চকুত চকু পৰিল, মই নিজকে ধৰি ৰাখিব নোৱাৰিলোঁ।
'কেলপে কেক্সে ৱেলা মাগে হিথা পাথু ৱেনেৱাদা থাৱা টিকাক’-হে ছোৱালী, মোৰ পৰানা জ্বলি আছে, অলপ ওচৰ চাপি আহক। ‘কিতু মাতা পিছু থাদাৱেনা উইদিহাটা গাছু’-তোমাৰ যাদুই মোক পাগল কৰি তোলে। ‘ৱা দুমু ইংগিয়াতা মথিউ বাম্বেৰেকি মামা থাতু ইছু, ৱা ৱাটকাৰগেনা ৰছু’- তুমি মোক মাতিবা, মই মৌমাখি, মৌ বিচাৰি। ‘ৰথেন হিথা আৰাগাথু বাম্বাৰা’-তুমি কেৱল মোৰ লগত থকা উচিত। ‘মা, হিথা লগামা দেৱতেনা, হুৰু পেমকা পাটেলেনা’-তুমি মোৰ হৃদয়ৰ ইমান ওচৰত যেন মই তোমাক বহুদিনৰ পৰা চিনি পাইছো। ‘ৰুৱা নাৰী মানমালি সুকুমালি নুম্বথামা’-তুমি পৰীৰ দৰে তুমি মোৰ প্ৰিয়। ‘মানিকে মাগে হিথে মুদলে নুৰা হেগুময়বি আইলেয়ি’-মোৰ মনত সকলো চিন্তা তোমাক লৈ যেন জ্বলি থকা শিখা। ‘নেৰ্যে নুম্বে নাগে, মাগে নেটেৰা মেহা য়ায়ি শ্বিয়েয়’-তোমাৰ শৰীৰৰ প্ৰতিচ্ছবিখন মোৰ দৃষ্টি হেৰুৱাই পেলাওঁ, মই তোমাক সকলো সময়তে চাই থাকোঁ।
এতিয়া বলীউডক জোকাৰিবলৈ আগবাঢ়িছে এই গীতটোৰ হিন্দী সংস্কৰণ। ইউটিউব, ফেচবুক, ইনষ্টাগ্ৰাম, টুইটাৰ জোকাৰি যোৱাৰ পাছত এতিয়া বলীউডলৈ আহি আছে ‘মানিকে’ গীতটো ধুমুহাত। অজয় দেৱগন আৰু সিদ্ধাৰ্থ মালহোত্ৰাৰ আগন্তুক ছবি ‘থেংক গড’ত গান গোৱাৰ সুযোগ পাইছিল য়ুহানিয়ে। আনহাতে বলীউডৰ আইটেম গাৰ্ল নোৰা ফাতেহীয়ে গীতটোৰ সৈতে অনুষ্ঠান পৰিৱেশন কৰে।